Ang paggamit ng trigram ranking bilang panukat sa pagkakahalintulad at pagkakapangkat ng mga wika/Trigram ranking: Metric for language similarity and clustering N Oco, RS Buban, LR Syliongka, RE Roxas, JP Ilao Malay 26 (1), 65, 2014 | 6 | 2014 |
Online corpora of Philippine languages REO Roxas, GL Asenjo, SN Dita, PSB Inventado, RS Buban, DR Taylan | 3 | 2009 |
Ang Paggamit ngTrigram Ranking Bilang Panukat sa Pagkakahalintulad at Pagkakapangkat ng mga Wika. N Oco, R Sison-Buban, LR Syliongka, RE Roxas Malay 26 (2), 2014 | 2 | 2014 |
Ang Pagsasaling Teknikal: Pagsipat sa Praktika at Pagpapahalaga/Technical Translation: Revisiting the Practice and Essentials RS Buban MALAY 26 (2), 1-1, 2014 | 1 | 2014 |
Ang Pagsasaling Teknikal: Pagsipat sa Praktika at Pagpapahalaga/Technical Translafion: Revisiting the Practice and Essenfials RE Sison-Buban Malay 26, 117-127, 2014 | 1 | 2014 |
Ang Moog sa ibang salita: Isang intralinggwal na salin ng nobelang tagalog ni Medina RS Buban | 1 | 2003 |
Angas Bilang Lakas: Mga Kuwento ng Kabataang Babae ng Mataas na Paaralang Pambansa ng Muntinlupa (Senior High School) / "Angas" as Strength: Stories of Female Youth of … L Mandap, R Sison-Buban Malay Journal 35 (2), 47-64, 2023 | | 2023 |
Ang Pagsasalin at mga Tagasalin sa Panahon ng COVID-19: Mga Obserbasyon at Rekomendasyon RE Sison-Buban SALIN Journal 1 (1), 13-28, 2022 | | 2022 |
Ang lenggwaheng makalalaki sa sa babaeng misteryosa: Ilang pakahulugan sa imahen ng salita RS Buban | | 2021 |
Meteor garden: The search for a theory of dubbing within the Filipino context RS Buban | | 2021 |
Pagsasalin ng Ben Singkol ni F. Sionil Jose sa Filipino: Pagsipat sa Teksto at Konteksto Bilang Angkla ng Saling Pampanitikan. RE Sison-Buban Malay 29 (2), 2017 | | 2017 |
Ang Papel ng Pagsasalin sa ASEAN Integration: Ilang Pagninilay at Mungkahing Gawain/The Role of Translation in ASEAN Integration: Reflections and Suggested Activities RS Buban MALAY 28 (2), 1-1, 2016 | | 2016 |
Saling Abueg: Ang Pagtatagpo ng Ideya at Praktika ng Pagsasalin= Abueg on Translation: The Intersection of Ideas and Practice of Translation RS Buban Malay 24 (1), 1-1, 2011 | | 2011 |
Si Crazy Mary sa Filipino: Pagtatagpo ng mga Wika at Konteksto. RE Sison-Buban Malay 22 (2), 2010 | | 2010 |
Hagupit sa bilanggong kaakuhan: Isang paglasap sa purgatoryo ng bayan RS Buban | | 2009 |
Ang Pagsasalin Bilang Laboratoryo ng Tagisang Wika at Diwa RS Buban MALAY 19 (1), 1-1, 2006 | | 2006 |
The concept of translation: The Chinovelas in the Philippine context RS Buban | | 2005 |
Naisalin nga ba ang dapat isalin? Ang pagsasalin ni Antonio kay Jose: Isang suring-saling kultural RS Buban UST Publishing House, 2004 | | 2004 |
Kapag naisahan ako ng aking Diyos RS Buban National Book Store, 2003 | | 2003 |
Ang" Pulang Cocoon" ni Abe Kobo: Isang Pagsasalin RS Buban MALAY 17 (1), 1-1, 2002 | | 2002 |